Subscribe to Jessica's exclusive newsletter

Subscribe to Jessica's newsletter

* indicates required

Monday, April 25, 2011

Poetry for Mother Earth

I missed April 22 because we had a literarily great anniversary to celebrate, but I would like to nod to my favorite Spanish poet, Manolo García, and present his "Sabrás que andar es un sencillo vaivén" with my humble interpretation in English to start off Translation Week. Here, García's love for nature comes through loud and clear.

Being born, living, faces full of longing,
with expressions eager for life.
I see it in the streets,
in stopped time.
We’re all living, growing, exposed to love.
Exposed to crying, to nostalgia,
to laughter and to pain.
Willing for every moment
that we love life.

Living to love,
a blowing breeze. Life.
Any form of life
in the pitched battle
in a world that will sink
if we don’t champion every life form
in nature.

If a paved-over, lifeless world fails to worry me.

I’ll find that walking, feeling,
is a simple rhythm.
And at times, leaving myself behind
will make my baggage lighter.

You’ll find that waking up
to that simple rhythm
is just breathing and letting yourself be carried away
by ducks migrating, by an apple tree
or by the grandiosity of an iceberg.

Being born, living. A sparkle, a detour. Life,
the pull of life.
I see it in people,
in the present time.
Celestial body, love of the campfire.
Exposed to damage, to treachery,
to enjoyment and to forgiveness.
Willing for every moment, hungry for life.

I’ll find that walking, feeling,
is slowing down, stopping.
And at times becoming detached, since in the end
pure air satisfies lungs and anxiety.

I’ll know that waking up
to that simple rhythm
is slow; it’s arriving at serene limits
in a whirl of butterflies, towards a fjord
or in the cobalt blue of a hurricane.